■英文記録27(英英定義)
■過剰なプレッシャーを受けていると感じたとき、あなたは(ストレスで参っている)のだと言えます。
When you feel there is so much pressure on you, you can say you are stressed out.
■悪い状況が良くなり始めることを予想するとき(事態は好転する)と言えます。
When you expect a bad situation to start getting better, you can say "Things will turn around."
■誰かが入社したり、チームや部のメンバーになったりしたとき、(ようこそ)と言えます。
When someone joins your company or becomes a member of your team or department, you can say , "Welcome on board."
■誰かをがっかりさせたり、何かをしてあげられなかったりした場合、あなたはその人を(失望させる)と言えます。
If you disappoint someone or fail to do something for them, you can say that you let them down.
■製品が購入可能な状況の時、それは(在庫あり)であると言えます。
When a product is available to buy, you can say it is in stock.
■商品が非常に早く買われていくとき、それらは(飛ぶように売れる)と言えます。
When products are bought very quickly, you can say they fly off the shelves.
■ある商品に最新技術が使われているとき、それは(最先端)であると言えます。
When a product uses the latest technology, you can say it is state-of-the-art.
■人が互いに勧め合うことで、あるものに人気が出ると、それは(口コミ)で売れます。
When something becomes popular because people recommend it to one another, it sells by word of mouth.
■社交の場の始まりで、人がリラックスできるように助力するとき、(場の緊張を解す、場を温める)と言えます。
When you help people to feel at ease at the start of a social occasion, you can say that you break the ice.
■何かを避けるとき、それに(近づかない)と言えます。
When you avoid something, you can say you stay away from it.
■自体が危うくなってきたり、問題を抱えていたりする場合、あなたは(面倒なことになる)と言えます。
When a situation becomes dangerous or you have problems, you can say you get in trouble.
■できるかどうかわからないことをやってみようとするとき、あなたは(やってみる)と言えます。
When you try to do something but you don't know whether you will be able to do it, you give it a go.
■これ以上気にかけなくても済むように、楽しくないことを実行するとき、それを(さっさと片付ける)と言います。
When you do something that isn't pleasant, so you won't have to worry about it anymore, you get it over with.
■ある状況で控えめに行動することを選ぶとき、(目立たないようにする)と言えます。
When you choose to be less active in a situation, you can say that you take a back seat.
■何かが進展していないことを表現したいとき、(全然うまくいかない)というフレーズを使えます。
When you want to say that something in not making progress, you can use the phrase, "It is not getting anywhere."
■人々が次々に何かをするとき、彼らはそれを (順番で行う)と言えます。
When people do things one after the other, you can say that they take turns.
■会うと思っていなかった人に会うとき、あなたはその人に(ばったり会う)と言えます。
When you meet someone you were not expecting to, you run into them.
■自分の怒りを解消するために誰かを酷く扱うとき、あなたはその人に(八つ当たりする)と言えます。
When you treat someone badly to release your anger, you take it out on them.
■誰かが、あなたが思う範囲を超えて何かをするとき、その人は(やり過ぎてる)と言えます。
When someone does something that is beyond what you think they should do, you can say that they go too far.
■ほかの人がその人のことを良く思うように、誰かについてよいことを言ってあげるとき、あなたはその人のために(口添えする)と言えます。
When you say nice things about someone to make someone else think well of them, you put in a good word for them.