■英文記録34(英英定義)

■ほかのすべてに先駆けて話す話題を、(優先事項)と表現することができます。
The topic you discuss before all the others can be described as first up.

■何かが、隙間ないほど完全に一杯になっているとき、それは(ぎゅうぎゅう詰めの)と言います。
When something is filled completely with no space left, it is jam-packed.

■危険な状態に対処がなされていないとき、それは(いつ事故になってもおかしくない状況)です。
When a dangerous situation has not been addressed, it's an accident waiting to happen.

■限界点を見つけるため、人やシステムに対して圧力を加えるとき、あなたは(限界点を探る)をします。
When you apply pressure to a person or system to find its breaking point, you test its limits.

■あなたが何かに確信を持っているとき(疑いの余地はない)と言えます。
When you are certain of something, you can say "There's no doubt about it."

■全員が同じ理解や同じような物の見方を共有しているとき、彼らはみな(共通認識を持っている)だと言えます。
When everyone shares a common understanding and a similar point of view we can say they are all on the same page.

■正確ではない数字は(概算、大まかな数字)です。
Numbers that are not exact are rough figures.

■人々がうまく一緒になって働いているとき、彼らは(うまく連携している)だと言えます。
When people work together well, we can say they are joined-up.

■直ちに出発するとき、あなたは(すぐに出発する)をします。
When you leave quickly you head straight out.

■ある場所が主要な、あるいは人の多い道筋から離れたところにある場合、そこは(閑静なところにある)です。
If a location is away from the main or popular route, it is out of the way.

■別の場所に行く途中で急いでどこかを訪れるとき、あなたは(立ち寄る)をします。
When you visit somewhere quickly on your way to a different place, you stop by.

■感謝してる時や、仕事のことを話す際に丁寧に言いたいとき、それを(喜んで・謹んで)すると言えます。
When you are grateful or you want to be polite when talking about a task, you can say you are pleased to do it.

■高みから何かを素早く、または詳細まで踏み込まずに確認するとき、あなたは(調べてみる)をします。
When you review something at a high level, quickly or without working through all the details, you take a look.

■電話でしか話したことのない人と会うときに、あなたは(顔と名前を一致させる)をできます。
When you meet someone that you have only ever spoken to on the phone you can put a face to the name.

■隣り合って列に並べられている物は(整列している)ということです。
Things that are arranged in lines next to one another are in rows.

■仕事が進展したとき、あなたは物事を(前進させる)ことをしたと言えます。
When your work has achieved progress, you have moved things forward.

■何かについてもう心配しなくてもいい時、(ほっとする)と言えます。
If you can stop worrying about something, you can say, "It's a relief."

■何かがどんどん少なくなっているとき、あなたにはそれが(不足している)ということです。
When you find that you have less and less of something, you're running short of it.

■目標の期日が先に動かされると、それは(延期する)されたことになります。
When a target date is moved into the future, it is pushed back.

■計画が成功したとき、それは(大成功する)したと言えます。
When a project is successful, we can say that it has come off well.